CHEER UP

作詞:Sam Lewis    作曲:Rado

[娜璉]
매일 울리는 벨벨벨
每天想起的鈴聲

이젠 나를 배려 해줘
請饒了了我吧

배터리 낭비하긴 싫어
不願意浪費電池

[MINA]
자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와
總看也總是來電話

전화가 펑 터질 것만 같아
仿佛手機要爆炸

[SANA]
몰라 몰라 숨도 못 쉰대
算了算了喘息都難

나 때문에 힘들어
因我而犯難

쿵 심장이 떨어진대 왜
心臟要爆炸了 為什麼

[MINA]
걔 말은 나 너무 예쁘대
他說我很漂亮

자랑 하는건 아니구
不是自誇

[子瑜]
아 아까는 못 받아서 미안해
很抱歉剛才沒有接到電話

[SANA]
친구를 만나느라 shy shy shy
正在跟朋友約會 shy shy shy

[子瑜]
만나긴 좀 그렇구 미안해
很抱歉 見面比較曖昧

[MINA]
좀 있다 연락할게 later
待會兒再聯繫 later

[MOMO]
조르지마 얼마 가지 않아
不要糾結 過不了多久

부르게 해줄게 Baby
會來叫我 Baby

[定延]
아직은 좀 일러 내 맘 같긴 일러
現在尚早 不如我心

하지만 더 보여줄래
不過要表現更多


[志效]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY

좀 더 힘을 내
加油再加油

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
女孩子不能輕易給出情感

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
那樣你才會更關愛我

[娜璉]
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
請坦然演戲吧 無所謂地

내가 널 좋아하는 맘 모르게
不表露我對你的喜歡

Just get it together
And then baby CHEER UP

[彩瑛&多賢RAP PART]
안절부절 목소리가 여기까지 들려
焦慮不安的聲音 傳到了這裡

땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
汗水浸濕的手機 在這裡也能看到

바로 바로 대답하는 것도 매력 없어
及時答覆 也無魅力

메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본
只看短信不確認是個基本

어어어 너무 심했나 boy
哦哦哦 太過分了嗎 boy

이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
如此一來擔心精疲力盡

어어어 안 그러면 내가 더
哦哦哦 如果不那樣的話 我將更

빠질 것만 같어 빠질 것만 같어
仿佛要墜入仿佛要墜入

[子瑜]
아 답장을 못해줘서 미안해
啊 很抱歉沒能回復

[SANA]
친구를 만나느라 shy shy shy
因為正在見朋友 shy shy shy

[子瑜]
만나긴 좀 그렇구 미안해
很抱歉 見面比較曖昧

[SANA]
좀 있다 연락할게 later
待會兒再聯繫 later

[MOMO]
조르지마 어디 가지 않아
不要糾結 不會跑到別處

되어줄게 너의 Baby
將成為你的 Baby

[定延]
너무 빨린 싫어 성의를 더 보여
不願太早 再表示誠意吧

내가 널 기다려줄게
我將等待你

[志效]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY

좀 더 힘을 내
再加把勁兒

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
女孩子不能輕易給出情感

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
那樣你才會更關愛我

[娜璉]
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
請坦然演戲吧 無所謂地

내가 널 좋아하는 맘 모르게
不表露我對你的喜歡

Just get it together
And then baby CHEER UP

[MINA]
나도 니가 좋아 상처 입을까 봐
我也喜歡你 怕你傷心

[娜璉]
걱정되지만 여자니까 이해해주길
很擔心 由於是女孩子 希望能理解

[志效]
속 마음 들킬 까봐 겁이나
好怕我的內心被人窺見

지금처럼 조금만 더 다가와
就像現在 再靠近一點

그리 오래 걸리진 않아
不會需要太久

Just get it together
And then baby CHEER UP

Be a man, a real man
Gotta see u love me
Like a real man
Be a man, a real man
Gotta see u love me
Like a real man

[定延]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY

좀 더 힘을 내
再加把勁兒

[志效]
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
女孩子不能輕易給出情感

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
那樣你才會更關愛我

[娜璉]
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
請坦然演戲吧 無所謂地

내가 널 좋아하는 맘 모르게
不表露我對你的喜歡

Just get it together
And then baby CHEER UP